truy tưởng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe pronominal (se remémorer, se rappeler) : Évoquer un souvenir, faire revenir à la mémoire un événement ou une période du passé, souvent avec une nuance de nostalgie ou de réflexion.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Ông ấy thường truy tưởng về quê hương. (Il se remémore souvent son pays natal.)
- Truy tưởng thời niên thiếu là một điều bình thường khi về già. (Se rappeler ses jours de jeunesse est normal en vieillissant.)
- Cô ấy ngồi yên lặng, truy tưởng lại những kỷ niệm đẹp. (Elle est assise en silence, se remémorant les beaux souvenirs.)
Utilisations avancées
- "Truy tưởng" peut impliquer un effort conscient pour faire resurgir des souvenirs, parfois lointains ou estompés.
- Nhà văn đã truy tưởng lại bối cảnh lịch sử để viết tiểu thuyết. (L'écrivain s'est remémoré le contexte historique pour écrire son roman.)
Variantes et mots apparentés
- Hồi tưởng (se souvenir, se remémorer) : Souvent utilisé de manière interchangeable, mais peut être plus neutre.
- Nhớ lại (se rappeler) : Forme plus courante et quotidienne.
- Ký ức (n, souvenir) : Le souvenir lui-même, la mémoire.
Synonymes
- Se remémorer : Évoquer un souvenir dans sa mémoire.
- Se rappeler : Se souvenir de quelque chose.
- Évoquer (le passé) : Faire surgir dans l'esprit.
Expressions idiomatiques liées
- Truy tưởng quá khứ : Se remémorer le passé.
- Con người ta không nên mãi truy tưởng quá khứ. (Il ne faut pas sans cesse se remémorer le passé.)
- Truy tưởng tiền nhân : Se souvenir, honorer la mémoire des ancêtres.
- Lễ này là dịp để truy tưởng tiền nhân. (Cette cérémonie est l'occasion d'honorer la mémoire des ancêtres.)
- se remémorer; se rappeler.
- Truy tưởng thời niên thiếuse remémorer ses jours de jeunesse.